.

www.dzielobiblijnepoznan.pl

Słowo z Psalmu

W Słowie z Psalmu pokazujemy wybrany werset z niedzielnego Psalmu w oryginale w języku hebrajskim z uproszczoną transliteracją, tłumaczenie na język grecki z uproszczoną transliteracją, tłumaczenie na łacinę oraz wybrane tłumaczenia na język polski.

Ps 126,3
tekst interlinearny

Uczynił wielkie rzeczy JHWH w czynieniu z nami, staliśmy się radośni.

Ps 126,3
Westminster Leningrad Codex

הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים׃

Transliteracja

higdil Adonaj immanu hajinu szemehim.

Ps 126,3
Septuaginta

ἐμεγάλυνεν κύριος τοῦ ποιῆσαι μεθ᾽ ἡμῶν ἐγενήθημεν εὐφραινόμενοι.

Transliteracja

emegalynen Kyrios tu poiesai meth hemon egenethemen eufrainomenoi.

Ps 126,3
Biblia ks. Wujka

Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami: staliśmy się weseli.

Ps 126,3
Wulgata

magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes.

Ps 126,3
Izaak Cylkow

Wielkich rzeczy Bóg dokonał z nami; byliśmy rozradowani.

Ps 126,3
Biblia Lubelska

Pan uczynił nam wielkie rzeczy i radość nas przepełnia.

Ps 126,3
Biblia Poznańska​

Wielkim był Jahwe, że uczynił to dla nas, byliśmy pełni radości.

Ps 126,3
Biblia Tysiąclecia​

Wielkodusznie postąpił Pan z nami, staliśmy się radośni.


Tekst Interlinearny – za zgodą Wydawnictwa Vocatio (Hebrajsko-Polski Stary Testament. Pisma, wydanie II)
Biblia Poznańska – za zgodą Święty Wojciech Dom Medialny sp. z o.o.
Biblia Tysiąclecia, wydanie V – za zgodą Wydawnictwa Pallottinum
Biblia Lubelska – wolna domena
Biblia ks. Wujka – wolna domena
Septuaginta – wolna domena
Wulgata – wolna domena
Izaak Cylkow, Psalmy – wolna domena
Westminster Leningrad Codex – wolna domena

Scroll to Top